Миротворческая миссия христианина

Миротворческая миссия христианина

Свободный комментарий пятой главы Евангелия от Матфея

Источник: http://www.freebiblecommentary.org/pdf/rus/VOL01_russian.pdf

5:9. «Блаженны миротворцы». Речь идет о примирении Бога и человека, которое ведет к миру между людьми. Однако здесь не имеется в виду мир любой ценой, но тот мир, который приходит к нам только через покаяние и веру (ср. Мк. 1:15; Деян. 3:16,19; 20:21; Рим. 5:1).

Библия, наш единственный источник веры и практики, не дает определения мира. Напротив, она представляет это понятие парадоксально. В ВЗ мир завоевывается. В НЗ говорится о духовном конфликте сил света и тьмы. Библейская вера, как и все мировые религии прошлого и настоящего, стремилась и стремится к золотому веку процветания, свободному от конфликтов.
1. Ис. 2:2-4; 11:6-9; 32:15-18; 51:3; Ос. 2:18; Мих. 4:3.
2. Библейская вера пророчествует о личном вмешательстве Мессии, Ис. 9:6-7.

Но как нам жить в мире, где есть конфликты? Существует три основных христианских ответа, которые хронологически сформировались в период между смертью апостолов и Средневековьем:

1. Пацифизм, хоть он был редок в древности, был ответом ранней церкви римскому
военизированному обществу.
2. Справедливая война, после обращения Константина (313 г.), когда церковь стала
допускать военную защиту «христианского государства» от неоднократных вторжений варваров. В основном это была классическая греческая позиция. Впервые ее сформулировал Амвросий, а расширил и разработал – Августин.
3. Крестовые походы, по своей идее сходные с понятием священной войны в ВЗ. Они начались в Средние века, в ответ на вторжение мусульман в «Святую Землю» и древние христианские территории, такие как Северная Африка, Малая Азия и Восточная Римская империя. Эти походы организовывало не государство, но церковь, они велись под ее покровительством.

Все эти три взгляда сформировались среди христиан с разными представлениями о том, как христиане должны относиться к греховному миру. Каждый из них подчеркивал определенные библейские тексты, не обращая внимание на другие.

Пацифисты старались жить отдельно от мира. Сторонники «справедливой войны» опирались на государственную власть, чтобы контролировать греховный мир (Мартин
Лютер). Сторонники крестовых походов считали: церковь должна покорить греховный мир, чтобы контролировать его.

Роланд X. Бэйнтон в своей книге «Христианское отношение к войне и миру» [Roland H. Bainton, Christian Attitudes Toward War and Peace, Abingdon, p. 15] пишет: «За Реформацией последовали религиозные войны, в ходе которых вновь выявились три исторические позиции: справедливой войны среди лютеран и англикан, крестовых походов – среди реформатских церквей, и пацифизм – среди анабаптистов и квакеров. XVIII век оживил в теории и на практике гуманистические мирные идеалы Возрождения. XIX век был веком сравнительного мира и великой борьбы за прекращение войн. XX век видел две мировые войны. Сейчас мы снова наблюдаем три исторические позиции. Церкви Соединенных Штатов отнеслись к Первой мировой войне как к крестовому походу; пацифизм преобладал между двумя войнами; настрой Второй мировой войны был близок к идее справедливой войны».

По поводу точного определения «мира» ведутся споры.
1. Для греков это было упорядоченное и согласованное общество.
2. Для римлян это было отсутствие конфликтов, обеспеченное государственной властью.
3. Для евреев мир был даром ЯХВЕ, основанном на правильном отклике людей и отношении к Нему. Обычно о нем говорится в сельскохозяйственных терминах (ср.
Втор. 27-28). Он включает в себя не только процветание, но обеспеченные Богом безопасность и защита.

Библейский материал. Ветхий Завет.
1. Священная война – одно из основных понятий ВЗ. Наставление «не убивай» в Исх.20:13 и Втор. 5:17 на еврейском языке относится к преднамеренному убийству, но не к несчастному случаю, или совершенному в состоянии аффекта, или на войне. И даже ЯХВЕ рассматривался как воин, защищающий Свой народ (ср. Иисуса Навина – Судей, а также Ис. 59:17, на который есть ссылка в Еф. 6:14).

2. Бог даже использовал войну как способ наказать Свой народ, сбившийся с пути: Ассирия отправила в изгнание Израиль (722 г. до Р. X.); Ново-Вавилонское царство – Иудею (586 г. до Р. X.).

3. Поразительный отрывок в тексте Ис. 53 о «Страдающем Рабе», исполненный
«пацифизма искупления», выглядит очень непривычно в такой милитаристской
атмосфере.

Новый Завет.
1. В Евангелиях о воинах говорится без осуждения, но и без одобрения. Римские «сотники» часто упоминаются там, и почти всегда поступают благородно.

2. Верующим воинам не велят отказываться от своего занятия, но не объясняется как возможно совместить христианскую веру с ним.

3. Новый Завет не рассматривает подробно всех политических проблем и не предписывает использование принудительных мер, с ними связанных; он в основном говорит о духовном избавлении. Важны не политические сражения, а духовная битва между светом и тьмой, добром и злом, любовью и ненавистью, Богом и сатаной (Еф. 6:10-17).

4. Мир – это настрой сердца и непринудительный путь решения проблем этого мира. Он касается как наших отношений со Христом (Рим. 5:1; Ин. 14:27), так и желательного мира со всеми людьми (Рим. 12:18). Миротворцы в тексте Мф. 5:9 – не просто политические примирители, но и благовестники! Церковь должна жить в добром общении, а не в раздорах, как внутри себя, так и по отношению к грешному миру.

«сынами Божьими». Это было древнееврейское идиоматическое выражение, которое отражало характер родственных отношений. Цель христианства – обретение человеком христоподобия (ср. Рим. 8:28-29; Гал. 4:19), то есть восстановление Божьего образа в человеке, утраченного при грехопадении, Быт. 3.

Текст Мф. 5:10 в переводе с английской версии Библии NASB (1995) звучит так:
«Блаженны те, кто подвергся гонениям из-за праведности, ибо их есть Царство
Небесное».

5:10. «те, кто подвергся гонениям». Это ПРИЧАСТИЕ СОВЕРШЕННОГО ВИДА
СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Речь идет о тех, кто был и продолжает быть изгнан или гоним кем-то извне (сатаной, бесом, неверующими). Гонения на верующих реальны и возможны, пока дети Бога живут среди грешного мира (ср. Деян. 14:22; Рим. 5:3-4; 8:17; Флп. 1:29; 1Фес. 3:3; 2Тим. 3:12; Иак. 1:2-4; 1Пет. 3:14; 4:12-19; Откр. 11:7; 13:7). Бог использует гонения, чтобы сделать верующих похожими на Христа (ср. Евр. 5:8).

Этот стих обязателен для того, чтобы уравновесить чрезмерное внимание современных американцев к заветным обетованиям текстов Втор. 27-29 (здоровье, богатство и процветание) и оградить от стремления применить их непосредственно и безусловно ко всем верующим. Обещания здоровья, богатства и процветания следует уравновешивать наличием многократных напоминаний: верующие будут страдать, потому что они живут среди падшего, безбожного мира. Иисус страдал, апостолы страдали, первые христиане страдали, и так происходит с верующими во все века! Помня об этом, мы должны иметь в виду, что, возможно, церкви суждено пройти и через период великой скорби (без каких-либо тайных вознесений)!

Текст Мф. 5:11-12 в переводе с английской версии Библии NASB (1995) звучит так:
«Блаженны вы, когда люди будут оскорблять вас и подвергать преследованиям, и ложно говорить всякие злые вещи о вас из-за Меня. Ликуйте и радуйтесь, ибо велика ваша награда на небесах; ведь точно так же они гнали [и] пророков, которые были прежде вас».

5:11-12. Новый абзац должен начинаться со ст. 11 (ср. английские версии Библии — NRSV и TEV). МЕСТОИМЕНИЯ в этом стихе уже не ТРЕТЬЕГО ЛИЦА, а ВТОРОГО. В тексте Лк. 6:22-23 используются еще более сильные выражения.

5:11. Будут «оскорблять вас и подвергать преследованиям». В обоих случаях здесь – форма АОРИСТА СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, что указывает на случайное обстоятельство, но УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТРЕТЬЕГО ТИПА свидетельствует о том, что оно возможно (ср. Рим. 5:3-5; Иак. 1:2-4; 1Пет. 4:12-19). Гонения могут постигнуть нас, но их не следует желать и стремиться к ним (как делали многие из ранних отцов церкви). В ВЗ проблемы и гонения часто истолковывались как знак Божьей немилости по причине греха (ср. Иова, Псалом 72, Аввакума). И ведь, на самом деле, праведные страдают. Но Иисус пошел еще дальше. Те, кто живет для Него и свидетельствует о Нем, будут страдать от гонений и поношений в греховном мире, как страдал Он (ср. Ин. 15:20; Деян. 14:22; 2Тим. 3:12).

Версии NASB, NKJV, NRSV предлагают: «и ложно говорить всякие злые вещи о вас».
TEV дает: «и рассказывать всякую злобную ложь о вас».
JB утверждает: «и говорить всякую хулу на вас».

В рукописях есть некоторые разночтения в том, что касается ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ, которое переведено как «ложно» (в русском Синодальном переводе – «неправедно»). В Западной рукописи D, «Диатессароне» и греческих
текстах Тертуллиана и Евсевия оно отсутствует. В древних греческих унциальных рукописях «Алеф», В и С, Вульгате и коптских переводах оно есть. Оно соответствует историческому положению ранней церкви. Первых христиан обвиняли в кровосмешении, людоедстве, предательстве и безбожии. Все эти обвинения были связаны с непониманием христианских терминов и способов поклонения.

«из-за Меня». Это связано со ст. 10. Гонения, о которых мы говорим, особо касаются
последователей Христа (ср. 1Пет. 4:12-16).

5:12. «Ликуйте и радуйтесь». Это два глагола в НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ и ПОВЕЛИТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ (ср. Деян. 5:41; 16:25). Мы должны радоваться тому, что нас посчитали достойными пострадать за Христа / со Христом и получить награду (ср. Рим. 8:17). Не жалейте себя. С детьми Бога ничего не происходит «просто так» (ср. Рим. 5:2-5; Иак. 1:2-4). Страдание имеет значение в Божьем замысле…

«велика ваша награда на небесах». Бог особо одаряет верующих, перенесших гонения ради Него…

Текст Мф. 5:21-26 в переводе с английской версии Библии NASB (1995) звучит так:
«Вы услышали, что было сказано древним: «НЕ УБИВАЙ», и «любой, кто убьет, будет подлежать суду». А Я говорю вам, что всякий, кто гневается на брата своего, будет виновен перед судом; кто же скажет брату своему: «Ты никчемный человек», будет виновен перед верховным судом; а если кто скажет: «Ты глупец», будет достаточно виновен для того, чтобы пойти в геенну огненную. Поэтому, если ты приносишь дар твой к жертвеннику и там вспоминаешь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой перед жертвенником, и пойди, прежде примирись с твоим братом, а затем приди и принеси дар твой. Мирись с твоим соперником по судебной тяжбе быстро, пока ты с ним еще в пути, чтобы соперник твой не отдал тебя судье, а судья – служителю, и не был ты брошен в тюрьму. Истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь все до последней копейки».

5:21 «Вы слышали, что было сказано древним» Это можно понимать как «сказано древним» или «сказано древними». Первая часть стиха взята из десяти заповедей, происхождение второй определить труднее; возможно, это цитата из раввинистического учения (консервативной школы Шаммая или либеральной школы Гиллеля). Предполагается отказ от толкования фарисеев и книжников, но в то же время – утверждается богодухновенность ВЗ.

«НЕ УБИВАЙ». Это цитата из Септуагинты (LXX), из текстов Исх. 20:13 или Втор. 5:12. Здесь – форма БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, которая используется как ПОВЕЛЕНИЕ. В переводе KJV используется глагол «убивать» в самом широком его значении. В уточненном же переводе, NKJV, употреблен глагол, означающий «совершать тяжкое убийство». Наиболее точным, вероятно, должен быть перевод «совершать незаконное предумышленное убийство». В ветхозаветные времена существовали и законные предумышленные убийства – «отмщение за кровь» (ср. Втор. 19; Числ. 35; Нав. 20).

5:22 «А Я говорю вам». Учение Иисуса радикально отличалось от учения раввинов того времени, которые подкрепляли авторитетность своего учения цитатами из предыдущих учителей (ср. Мф. 7:28-29; Мк. 1:22). Авторитет Иисуса находился в Нем Самом. Именно Он и есть Тот, Кто действительно открывает истинное значение Ветхого Завета. Иисус – Господь Писания. Слово «Я» здесь имеет усилительное значение – «Я Сам, и никто кроме Меня (Сына Божьего, знающего мысли Бога)».

«всякий, кто гневается». Это ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА. Греческое слово указывает на упорный, осознанный, длительный гнев и нежелание прощать. То есть этот человек сам продолжал находиться в состоянии сильного гнева.

«на брата своего». В переводе KJV добавлено «без причины». В рукописях есть разночтения. В древних греческих рукописях Р67, «Алеф»*, В и в Вульгате этого дополнения нет. Но в унциальных рукописях «Алеф»с, D, К, L, W, «Диатессароне», древних сирийских и коптских переводах оно есть. Данное добавление ослабляет значение отрывка.

Здесь будет полезно объяснить используемые значки:
* указывает на древнейшее из сохранившихся копий рукописи;
с – указывает на цитирование копии, исправленной более поздним корректором. Если подобных поправок было несколько, они часто обозначаются цифрами 1, 2, 3, и
т.д.
Буква «Р» с цифрами указывает на рукопись, выполненную на папирусе. Унциальные греческие рукописи обозначены прописными буквами, а папирусы пронумерованы. Более подробно о критическом изучении текста смотри в Приложении 3.

NASB дает: «ты глупец»
NKJV: «пустой человек»
NRSV: «если ты оскорбишь»
TEV: «Ты ни на что не годен!»
JB: «глупец»

Raca – арамейское слово, означающее «пустоголового человека, не приспособленного к жизни». Здесь речь идет не о конкретных словах, которые можно говорить другому человеку, но об отношении верующего к другим, особенно к братьям по завету.

Греческое слово moros, «глупец», сильнее, чем арамейское raca. Но в устах Иисуса греческое moros напоминало еврейское moreh, «бунтовать против Бога» (ср. Числ. 20:13). Иисус называет этим словом фарисеев в стихе 23:17. Согрешить против других людей можно не только поступками, но отношением, помыслами и умыслами. Убийство, по представлению Бога, может быть мысленным! Ненависть к брату или сестре ясно показывает, что мы не знаем Бога (ср. 1Ин. 2:9-11; 3:5; 4:20). Конечно же, в общественных отношениях злые мысли все же лучше, чем убийство, но помните, что эта часть Писания была призвана сокрушить любое стремление к самостоятельному достижению праведности и гордость от личного благочестия.

Возможно, что это тройное выражение представляет собой саркастическую насмешку над методами толкования книжников.

NASB дает: «геенну огненную»
NKJV, JB: «адский огонь»
NRSV: «ад огня»
TEV: «огонь ада»
Эти термины описывают вечную погибель.

5:23. «Если ты принесешь дар твой…» Это УСЛОВНОЕ ПРИДАТОЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТРЕТЬЕГО ТИПА, указывающее на возможное действие.

«приносишь дар твой к жертвеннику» Это ясное свидетельство того, что Матфей писал до разрушения храма римским военачальником Титом в 70 г. по Р. X. Жизнь в любви важнее, чем исполнение религиозных обрядов! Отношения превосходят по важности любые ритуалы. Люди для Бога важнее всего. Только люди вечны.

5:24. «примирись с твоим братом». Это форма АОРИСТА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Личные взаимоотношения намного важнее, чем: 1) регулярное выполнение обрядов (ст. 24) или 2) судебные решения (ст. 25)…

5:38. «ОКО ЗА ОКО». Это указание на тексты Исх. 21:24; Лев. 24:20 и Втор. 19:21. Этот закон, подобно закону о разводных документах, изначально был задуман для решения общественной проблемы, ограничения личной мести. Он не разрешал людям и семьям мстить, но представлял собой указания для суда. Часто иудейские судьи требовали от виновного возместить ущерб в денежном эквиваленте. Главное здесь — принцип ограничения личной мести.

5:39-42. Изложенные здесь пять примеров иллюстрируют новую этику Иисуса, касающуюся нашего отношения к другим людям, близким и дальним. Эти примеры обусловлены: обиженный верующий должен поступать так, чтобы проявить свою активную любовь, но не надо считать, что мы должны удовлетворять все желания обманщиков или лентяев.

5:39. «злому человеку». В данном контексте может идти речь о системе законов первого века, в том смысле, что лучше терпеть дополнительные неудобства, чем обвинять верующего брата перед неверующим судьей. Если сопоставить слово «злой» со ст. 37, то речь может идти о дьяволе. В переводе Чарльза Уильямса, «Новый Завет на языке людей» (Charles В. Williams, The New Testament in the Language of the People), приводится третий вариант: «тот, кто причиняет вам вред».

5:40. «рубашку… верхнюю одежду». Это ссылка на текст Исх. 22:26-27. Суть всего раздела в том, что христиане должны делать больше того, чего ждут от них окружающие.

5:41. «и кто принудит тебя…» Эти слова относятся к определенной исторической эпохе, когда народы завоевывали территории друг друга. Слово «принудить» — персидского происхождения, изначально относилось к доставке почты. От него произошел термин, которым обозначали принудительные работы любого рода, которыми оккупационное военное или гражданское правительство заставляло заниматься местных жителей. Христиане должны делать больше того, чего от них требуют и ждут.

5:42. «Просящему у тебя дай». Это не жесткий и фиксированный закон об одалживании денег, но заповедь любви и открытости по отношению к другому (ср. Исх. 22:25; Втор. 15:7-11; Притч. 19:17).

Текст Мф. 5:43-48 в переводе с английской версии Библии NASB (1995) звучит так:
«Вы слышали, что было сказано: «ЛЮБИ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО и ненавидь врага твоего». А Я говорю вам: любите врагов ваших и молитесь за тех, кто подвергает вас гонениям, чтобы вы могли быть сыновьями Отца вашего, Который на небесах; ибо Он повелевает солнцу Своему всходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Ведь если вы любите тех, кто любит вас, какую вы награду имеете? Разве даже сборщики податей не делают то же самое? И если вы приветствуете только братьев ваших, что вы делаете более, чем другие? Разве не поступают так же даже язычники? Поэтому вы должны быть совершенными, как совершен Отец ваш Небесный».

5:44. В переводе KJV добавлена фраза «обижающих» из текста Лк. 6:27-28. Ее нет в древних греческих унциальных Рукописях «Алеф», В и некоторых других, географически разделенных древних источниках. В стихе 44 имеется два ПОВЕЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ: «продолжайте любить и молиться», – и одно ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ: «тот, кто продолжает гнать». Эти формы НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ говорят о том, что заповеди любви и прощения должны выполняться верующим постоянно, а преследования могут быть длительными.

5:45. Чтобы «вы могли быть сыновьями Отца вашего, Который на небесах». Образ жизни верующих ясно показывает, к чьей семье они принадлежат: Бога или сатаны. Дети ведут себя так же, как их родители (ср. Лев. 19:2).

5:46-47. «… какая вам награда? …» Верующие должны делать больше, чем общество ждет от неверующих. Эти стихи содержат два УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТРЕТЬЕГО ТИПА, которые указывают на возможное действие в будущем.

5:46. «награду». Это повторяющаяся тема в Нагорной проповеди (ср. 6:1,2,4,6).

5:48. «Итак, будьте совершенны…»
NASB дает: «вы должны быть совершенными»
NKJV: «вы будете совершенны»
NRSV, JB: «будьте совершенны»
TEV: «вы должны быть совершенными».

Это ссылка на тексты Лев. 11:44,45; 19:2; 20:7,26. Буквально это слово значит «зрелый» или «полноценный». Это важное высказывание подчеркивает, что конечным стандартом праведности у Бога является Он Сам (ср. Втор. 18:13). Люди не могут достичь совершенства, кроме как во Христе (ср. 2Кор. 5:21). Однако даже верующие должны стремиться к этому в своей повседневной жизни. Должно существовать богословское равновесие между 1) спасением, которое принимается как безвозмездный Божий дар через Христа, и которое называется позиционным освящением, и 2) стремлением к христоподобию, что называется прогрессирующим освящением.

Некоторые толкователи считают, что в этом стихе всего лишь подводятся итоги предшествующего абзаца. Если это так, то в таком случае внимание фокусировалось бы на всеобъемлющей любви Бога, которой должны подражать Его дети.

Реклама
Запись опубликована в рубрике Наше кредо. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s